江阴翻译公司 先翻译后付费 专业质保

江阴英语翻译,江阴日语翻译,江阴机械翻译,江阴说明书翻译,江阴论文翻译,江阴标书翻译 0510-81012929

« Rainbow 子夜四时歌 冬歌 »

五言古诗 张九龄 感遇其一

五言古诗 张九龄 感遇其一

 孤鸿海上来, 池潢不顾; 侧见双翠鸟, 巢在三树。 矫矫珍木巅, 得无金惧? 美服患人指, 高明逼恶。 今我游冥冥, 弋者何慕?

 

 Five-character-ancient-verse Zhang Jiuling

THOUGHTS I

  A lonely swan from the sea flies,

To alight on puddles it does not deign. Nesting in the poplar of pearls

It spies and questions green birds twain: "Don't you fear the threat of slings, Perched on top of branches so high? Nice clothes invite pointing fingers, High climbers god's good will defy. Bird-hunters will crave me in vain,

For I roam the limitless sky."

 

  • 相关文章:

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

日历

最新评论及回复

最近发表

Powered By 빫˾

Copyright jyfanyi.com.cn. Some Rights Reserved.